Alice
ALICE - inklusives Theater und Psychiatrie, ein europäisches Pilotprojekt

Alice

Theater und Psychiatrie - ein europäisches Pilotprojekt

Im Wunderland ALICE au pays des merveilles

ein grenzüberschreitendes Theaterstück (D) (F) (CH)
un projet théâtre transfrontalier (D) (F) (CH)

Dieses Projekt wurde vom franz. Ministerium für Kultur (DDAI) als Beitrag des "Jahres des interkulturellen Dialogs" und dem Ehrenpreis der Robert Bosch Stiftung ausgezeichnet.
Ce projet a été retenu par le Ministére de la Culture (DDAI) dans le cadre de " l'année européenne du dialogue interculturel, vivre eusemble la diversité" et a reçu le prix d'honneur de la Fondation Robert Bosch.


mit
Patient:innen und Mitarbeitende psychiatrischer Kliniken.
avec Patients et personnels d’hôpitaux psychiatriques

- Centre hospitalier de Rouffach (F)
- Universitäre Psychiatrische Kliniken Basel (CH)
- Zentrum für Psychiatrie Emmendingen (D)

In Kooperation mit / en collaboration avec
- Stadttheater Basel (CH)
- La Filature Mulhouse (F)
- Städtische Bühnen Freiburg (D)
- Cité de la musique et de la danse Strasbourg (F)
- Staatstheater Karlsruhe (D)
- Universität Freiburg (D)
- L’Université de Haute-Alsace Mulhouse (F)

Fast alle berühmten Figuren Carrolls sind dort versammelt : der Hutmacher und Schnapphasen, die Edamer Katze, die Herzogin, die Königin und der freundliche Ritter. Alice begegnet auch sich selbst und stellt die Frage : « Wer bin ich, ich muss wohl mehrere Male vertauscht worden sein… ». Damit entsteht ein anarchistisches Spiel um Verhaltensregeln, Zeitbegriffe und Ordnungssysteme, die immer wieder phantasievoll unterwandert werden.
Presque tous les personnages célèbres de Carroll y sont réunis : le chapelier, le lapin, le chat Edam, la duchesse, la reine et le chevalier amical. Alice se rencontre également elle-même et se pose la question : « Qui suis-je, j’ai bien dû être changée plusieurs fois ... ». Il en résulte alors un jeu anarchique dans lequel les règles de comportement, les notions de temps et l’ordre des choses se trouvent modifiés de manière totalement fantaisiste.

Theater und Psychiatrie

Die Realität dieser Welten interessiert uns. Ihr wird in einer « Poetisierung von Lebenserfahrung » künstlerisch Ausdruck verliehen. In der Arbeit mit Schauspieler/Innen und Tänzer/Innen, die nicht den üblichen gesellschaftlichen Maßstäben ästhetischer Normen entsprechen, ist der Zuschauer immer wieder beeindruckt von der Schönheit und der Perfektion ihrer einzigartigen Bewegungen. Jeden Darstellenden in seiner Einzigartigkeit wahrzunehmen und zu akzeptieren, ist Grundlage der Zusammenarbeit. Das Unerwartete eines „anderen Körpers“ wird zur ästhetischen-künstlerischen Erfahrung, dessen Ausdruck im Idealfall Qualitätsmaßstäbe setzen kann. Da gleichsam konventionelle Grenzen und Wertungen aufgelöst werden, entsteht eine Bildersprache, die nach Kontrasten und Provokationen sucht, die Fragen stellt.
C’est bien la réalité de ces mondes qui nous intéresse, car elle leur confère, sur un mode artistique, une « expression poétique de l’expérience de la vie ». Dans le travail avec des comédiens et des danseurs qui ne correspondent pas aux normes esthétiques de la société, le spectateur est toujours très impressionné par la beauté et la perfection de leurs mouvements extraordinaires. C’est la perception et le respect du caractère unique de chaque participant qui est à la base de l’interaction. L'expérience d'un « autre corps », auquel on ne s'attend pas, devient une expérience esthétique-artistique et son expression, dans l'absolu, peut fixer de nouveaux critères de qualité. Ainsi naît un langage imagé à la recherche de contrastes et de provocations, qui pose des questions. Ce langage efface les frontières conventionnelles et abolit tout jugement de valeur.

Fernsehbeitrag / Reportage télévisé

Begleitforschung / Recherche compagnon

Das Projekt wurde während seiner gesamten Laufzeit wissenschaftlich von der Soziologin Christine Schings, (Universität Freiburg) begleitet.
Le projet a été suivi scientifiquement tout au long de sa durée par la sociologue Christine Schings (Université de Fribourg).

Inszenierung / mise en scène: Raimund Schall (Theater Zerberus Freiburg)
Musik / musique: Joe Killi
Choreographie / chorégraphie: Regula Wyser
Bühne und Kostüm / décors et costumes: Yvonne Lötz
Begleitforschung / Évaluation du projet: Christine Schings
Fotografie / Photographe: Jean-Jacques Schneider, Regina Lenz
Licht / lumière: Jürgen Trenkle

Mitwirkende

60 Darsteller:innen (Patientinnen, Mitarbeitende aus Psychiatrischen Kliniken und Künstler:innen) aus Frankreich, der Schweiz und Deutschland

Gefördert vom
Soutenu par